نظراً لكون المعاجم اللغوية بحراً واسعاً من الكلمات ومعانيها ومضاداتها؛ نذكر معنى وكر عن طريق البحث فيها، بالإضافة إلى ذكر معناها في اللغة الإنجليزية مع ذكر بعض أبيات الشعر التي وردت بها كلمة وكر.
معنى وكر
يمكننا إيضاح معنى كلمة وكر من خلال المعاجم اللغوية على النحو التالي:
القاموس المحيط: (وَكر) عش الطائر ولو لم يكن فيه والجمع أوكار ووكور ووُكر، كما يقصد بها أن تضرب أنف الرجل بجمع يديك، (وكر الصبي) وثب، (وكَر الإناء) ملأه، (توكر الصبي) امتلأ بطنه.
عربي عامة: (وكر الطائر) دخل عشه “إذا ما أنار صباح غدا..وإن جَنّ ليلٌ عليه وكر” كما يقال وكّر الطائر أي أتخذ عشاً ليقيم فيه يبيض ويُفرِخ.
مختار الصحاح: (وَكر الطائر) بفتح الواو عُشه حيث كان في جبل أو شجر والجمع أوكار ووُكور.
المعجم الغني: (وكر الطائر) استقر في وكره، (وكر الغزال) وثب، (وكر الولد) ضرب أنفه بجمع يديه، (وكر الغناء) ملأه، (وكر لأصحابه) اتخذ لهم وكيرة، (وكر اللصوص) المكان الذين يخبئون فيه مسروقاتهم.
اللغة العربية المعاصرة: هو العش الذي يبيض فيه الطير ويفرخ “كأنَّ فُؤادي حينَ جدَّ مَسيرُها ..جَناحَ غُرابٍ رَامَ نَهْضًا إلى الوَكْرِ” كما يقصد بالوكر المكان المشبوه الذي يقيم فيه المجرمون ويخبئون حاجياتهم ومسروقاتهم، (وكر دعارة، قمار، الشيطان) المكان الخاص بهم.
وكر بالانجليزية
يمكن إيضاح معنى كلمة وكر في اللغة الإنجليزية على النحو التالي:
nest : عش.
nest of eagle or bird on the top of a hill.
عش النسر أو الطيور على قمة التل.
a place where a bird lays eggs and shelters its young.
مكان تضع فيه الطيور بيضها و مآويها الصغيرة.
مشتقات كلمة وكر
كلمة وكر هي اسم مكان للفعل وكَّر، وهذا الفعل بمعنى اتخاذ المكان بيتاً، ويأتي غالباً مع الطيور، فوكّر الطير تعني اتخذ ذلك المكان وكراً وعشاً له ليبيض فيه ويفرخ، كما أنه يحمل بعض المعاني الإضافية كما يلي:
وكر الرجل: الوكيرة هي طعام يحضر لمناسبة الانتهاء والفراغ من البناء، وفي تلك الجملة أنه الرجل جلس ليأكل الوكيرة بعد أن أنهى العمل والبناء.
وكر المكال: ففي تلك الحالية تعني املأه إلى آخره.
وكر بطنه: أيضاً بمعنى ملأها، وتأتي في تلك الحالة للدلالة على النهم في الطعام، وعدم القدرة على استكمال الأكل بعد الشبع.
كما أن هناك بعض المعاجم تربط بين الوكر والفعل كرّ أي أعاد مرة أخرى، والتي تشتهر في الاستخدام في الحروب والغزوات، وتأتي دائماً بمعنى الكر والفر، وهي الهجوم والتراجع لتجميع القوة مرة أخرى للكرار أو الهجوم مرة أخرى.
وجاءت كلمة كر في العديد من الأمثال عند العرب.
أبيات شعر ورد بها كلمة وكر
تغنى الكثير من الشعراء بكلمة وكر، لما تحمله من معاني لقوة البيت وعظمة شأنه، وهناك من استعان بكلمة وكر للدلالة على الملاذ والطمأنينة، ولهذا تم استخدام تلك الكلمة في الكثير من المواضع في الشعر العربي، ومن بينها قول الشاعر:
وقد ذكر قيس بن الملوح الشاعر الأموي العديد من الأبيات التي تغنى فيها بالوكر، ذلك كونه كان شديد التغني بالصقور، كون لها رمزية قوية ومكانة عالية في نفوس العرب حتى الآن، لذلك نظم بن الملوح قصيدته التي ذكر في مطلعها:
كما استخدم تلك الكلمة الشاعر المعتمد بن عياد الشاعر الأندلسي في العديد من القصائد، والتي جاءت بمعنى المأمن والملاذ الذي تنتهي عنه وتبتعد كل الشرور، وتترك الدفء والسلام فقط فيه، وقد ذكر في مطلعها قائلاً:
كانت هذه معاني كلمة وكر، لكن الجدير بالذكر أن المعنى الأكثر استخداماً بينهم هو وكر الطير ووكر اللصوص حيث غالباً ما تأتي في الكتب والروايات.
أسماء البيوت في المعجم العربي
يتغنى المعجم العربي بالكثير من المرادفات لكلمة وكر، والتي تحمل معنى المنزل أو البيت في المقام الأول باختلاف بعض التفصيلات البسيطة بين كل منها، وتلك الأسماء هي كما يلي:
ألفاظ البيوت عند البشر .
دَارٌ : يتم تشييدها حسب تصميم هندسي معين فوق بقعة أرضية ، وتصميم معين . إنها تختلف عن البيت والمسكن من حيث الحيز المكاني والمساحة . قد تضم الدار بيتا واحدا أو أكثر ، وقد لا يكون فيها أي بيت إطلاقا مثل دار القضاء أو دار الطباعة …
مَسْكَنٌ : يعيش فيه الإنسان مثل البيت ، ولا يرتبط بأسرة أو قرابة . يشكل كل بيت مسكنا ، ولا يشكل كل مسكن بيتا.
بيت : هو حَيِّزٌ مكاني يبيت فيه الإنسان ليلا ، وتختلف هندسة بنائه وتعميره . إنه يجمع أسرة واحدة . وقد يتشكل من كهف ، أو خيمة ، أو مأوى ، أو نزل ، أو غرفة في دار أو شقة أو دار.
منزلٌ : ينقسم إلى عدة بيوت قد تكون متصلةً ببعضها أو لا ، كالعمارة السكنية ، أو الدار . وقد تكون البيوت متفرقة كمجمع صغير.
مَقْطِنٌ : هو الحيز الأرضي الذي يستوطنه الشخص ويقيم فيه دون تحديد المدة ونوع المقطن وحجمه وهيئته .